然後由張撇子親自動手,十多分鐘的工夫,一個規範漂亮的燈籠骨架就扎出來。
再糊上白色的玻璃紙,全程二十分鐘,一個精緻的小紙燈籠就完成了。
還真是生了一雙巧手啊,劉青山也十分滿意:「二哥,等咱們去何丫頭家裡提親的時候,俺肯定把你誇上天。」
「別,要是上天,那就變成孔明燈了。」張撇子憨憨一笑。
小哥幾個正聊著呢,就聽外面車喇叭響,然後小六子就跑進來報信:「是南韓人來啦。」
劉青山就迎了出去,正是崔敏浩,身後還跟著幾個人。
「歡迎歡迎!」劉青山上前握手。
之前電話聯繫過,知道崔敏浩這幾天要到,想不到這麼早就來了。
「叔叔,金珠給您見禮。」
崔金珠從父親身後閃出身影,恭恭敬敬地給劉青山鞠躬。
他和劉青山年齡相仿,卻叫劉青山叔叔,惹得小老四和小六子她們幾個,都捂著嘴偷笑。
「金珠,歡迎你來家裡做客。」對於這個便宜大侄子,劉青山也沒法子,只能笑著拍拍崔金珠的肩膀。
隨後,崔敏浩又介紹了另外三個人,都是種植人參方面的農業專家,也都是相當有經驗的中年人。
把客人請到屋裡,讓到炕上,泡上藥茶,崔金珠便迫不及待地打開自己的手提包,取出一沓紙,恭恭敬敬地遞給劉青山:
「叔叔,您講述的大長今的故事,我編纂了一部分,請您指正。」
劉青山接過來一瞧,一個字都不認識,全都是用韓語寫的,只好又遞給崔敏浩,叫他幫著翻譯。
手稿的字數有點多,劉青山就聽故事梗概,竟然崔金珠是歷史系的高材生,那麼文筆什麼的,應該是很棒的。
崔敏浩對兒子這部書也是非常上心的,崔金珠在落筆的時候,大部分情節都跟他商量過,所以崔敏浩非常熟悉,娓娓道來。
聽得劉青山也連連點頭,不得不說,崔金珠在這方面還是比較有天賦的,故事編得相當不錯,把徐長今的故事,寫得很勵志。
沒看旁邊那三位種植專家,都聽得入迷了嗎。
不過既然叫自己幫著把關,總得提提意見,劉青山稍加斟酌,就開口道:
「整體來看,這部書還是不錯的,我認為稍有不足之處,就是還不夠催淚,主人公經歷的苦難要更多一些,才能顯出成功的可貴,也更能吸引讀者的同情。」
簡單說來,就是還要繼續騙眼淚。谷
等崔敏浩把這話翻譯給兒子之後,崔金珠思考了一下,連忙向劉青山鞠躬:「叔叔,我懂了,回去之後,我會重新修改。」
劉青山也沒啥可說的,只能伸手拍拍他的肩膀,以示勉勵。
崔金珠又恭敬地說道:「叔叔,等到書成之日,我一定會把您的名字,列在第一作者的位置。」
這種事情,劉青山也都習慣了,一笑置之。
倒是那三位專家,開始的時候,自負有一技之長,有點倨傲。
現在一瞧崔氏父子對劉青山的態度,又了解到,關於他們本國歷史人物的好故事,竟然是這個叫劉青山的青年所編,於是他們也跟著尊敬起來。
說完了崔金珠的事情,崔敏浩這才說起自己的事情。
這時候,老支書和張隊長他們也都來了,其中還有非專業的翻譯瞎歡樂夏大叔,也被開車接過來。
畢竟這三位人參種植專家都不會講漢語,等崔敏浩回國之後,還得靠夏大叔進行溝通。
雖然這位瞎歡樂有點不大著調,但是心腸不壞,而且一直都和夾皮溝方面,立場相同,所以依舊用他當翻譯。
給大家介紹一番,這才聊到合作種植人參的事情。
首先需要各處考察一番,這邊的生長環境不用說了,自然是非常恰當。
主要是看看土壤,還有解決一下土壤里腐殖質的含量問題,另